ONE - Превод текста
Molim Te Dragi
Volela bih da i ti mene malo gnjaviš
Dragi, ti uopšte ne slušaš šta ti pričam
Rekoh ti barem petsto puta da prekineš da pušiš i piješ
Al' ti svakog dana moraš po bar dve kutije i sedam limenki
I da ti se dojadi jetri više i da prekine da radi
Neću te paziti i maziti, pa eto!
Uvek pametuješ štagod ja rekla, ništa ne menjaš
Tvoje srce je skroz crno
Ne govoriš mi šta hoćeš da mi kažeš
(Gde ti se ide, šta ti se radi
baš ti je to neka navika, gospodine Tihi)
Mislim, zar to nije malo idiotski?
Nije li? Nije? Nije?
(A šta kažeš da mi samo kažeš ako već imaš nešto da kažeš?)
Uvek si nametljiv
Kao da hoćeš da mi se otkriješ
Jel' mi samo namerno ne govoriš ništa? Ne misliš da to nije fer?
(Jesi ti idiot?)
Molim te, dragi ― gledaj me i slušaj
Ono što želim je nevidljiva stvar
Neću ti se smejati ― gledaj me i slušaj
Zaviri u dubine mojih očiju
Pogledaj pravo u mene
Jel' bi da te gnjavim?
Dragi, ja uopšte ne kapiram tvoja osećanja
Iako si mi izgledao tako hrabro
Sad se skroz praviš lud
Kad smo već kod toga, zar se nisi previše opustio? Najiskrenije
Sad mi samo laskaš i pričaš a ništa ne radiš, moje srce je tako iscrpljeno zbog tebe
Kad si tako distanciran, baš si distanciran (a nećeš mi ništa reći pa sam uvek ja ta koja vodi, jel'?)
Mislim, zar se ne ponašaš nekako idiotski?
Nije li? Nije? Nije? (jel' ti toliko zabavno to da radiš?)
Nekako se osećam kao da me iskorišćavaš
Kao da gledaš koliko vredim (šta je sa tim)
Ako ćeš da smišljaš taktike možeš i pobediti i izubiti, zar ne?
Kad radiš tako dosadne stvari naravno da si smor
Moj tihi dragi, hej, slušaj me
Patnja nije ukras
Nemoj gledati ništa sem mene, nemoj bežati
Dodirni dubine mog srca
Nije samo za trenutak
Jel' stvarno nećeš da me gnjaviš?
Kukavičluk koji ne možeš objasniti
Nije nikakva snaga (upravo tako)
Ne premažavaj se, reci mi sve
Joooj, kad bi se samo okrenuo pravo ka meni
Molim te, dragi ― gledaj me i slušaj
Ono što želim je nevidljiva stvar
Neću ti se smejati ― gledaj me i slušaj
Zaviri u dubine mojih očiju
Moj tihi dragi, ne spavaj mi sad
Razotkrij moje istinito lice
Molim te, dragi, uvek budi pored mene
Daj mi da dodirnem dubine tvog srca
Pogledaj pravo u mene
Volela bih da i ti mene malo gnjaviš
Још текстова песама из овог уметника:
ONEСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
24.11.2024
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
24.11.2024
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
24.11.2024
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips